1月後半

ログ

1月31日(月)
匂いが変わるのは凄いと思うけど髪が濡れてる状態で人前出ないよね普通。

今晩は。


そういや郵便法違反もしてるな


ごく普通に行っている事が罪になる―。
一時期TVでも良く放送されていましたね。「軽犯罪」という云われ方が多かったでしょうか。
確かに刑法で「その罪に当てはまる行為」といった枠組みはやや曖昧に書かれていますし、何よりその条項を知っている人なんて普通居ません。
つまり「その程度の行為で罪になる」という事を知らない人が殆どです。
その所為か、「知らず知らずのうちに犯罪を犯している」という事が起こってしまいます。

例えば、特に大学生辺りが良くやるであろうAVの鑑賞会。
これは猥褻物陳列罪に該当し、2年以下の懲役、又は250万以下の罰金、又は科料となります。
また、紙幣に文字を書いたり、貨幣を削ったり割ったり曲げたりなど、加工する行為は通過偽造罪で3年以上の懲役となります。
だから握力を自慢するために10円玉を曲げたり、一円玉貫通の手品のために半分に割ったりするとかなりの重罪です。
ちなみに一円玉をオーブンで焼く(熱する)と、手品に使えるようなグニャグニャな一円玉が出来上がるらしいですよ。ま、犯罪ですけど。

ちょっと内容が違いますが、例えば殺人を犯した際に相手から一円でも取ったら殺人罪ではなくなります。
この場合強盗罪の中の強盗致死罪となります。つまり殺人罪では裁かれないという裏道が隠れていたりします。
といっても殺人罪(無期又は3年以上の懲役、死刑)より強盗致死罪(無期懲役、又は死刑)の方が重いんですけど。


しかしこれらは見つからなければ、バレなければ裁かれる事は無く、7年だとか15年だとか20年だとか過ぎれば勝手に時効になる、というのが実情です。
特にAV鑑賞会や硬貨曲げなどはやっている人も周囲の人も罪だと知らない場合が多いですから、電波に流すなどの公の場で行わない限り罪として咎められる事も無いわけです。

というわけで、先日ゲームを売った時、1000円札が一枚多かったのに気付いていても黙って財布の中に入れた俺の行為は咎められる事は無いわけです。(お釣などの価格が多いことに気付きつつも受け取ると詐欺罪。十年以下の懲役。)
それではまた。


1月29日(土)
スーパーのレジで前に並んでいる人がエリンギ、舞茸、えのき、しめじ、鱈、ちくわぶを買っていました。
何作る気なんだろう。

今晩は。とりあえずキノコ多いなぁ。


食うつもりだったのかな


テストも終わり、飲み会も終わり、今日から平穏な日々が始まります。3週間後くらいに追試に追われる身になりますが。
その開放感からでしょう。無性に買い物がしたくなります。
そういうわけで100均へと足を運びました。
開放感ゆえの買い物の場に100均を選ぶのが実に経済的且つ庶民的ですね。
12点購入。内11点が食品。残り1つはNEWクレラップと、食欲旺盛としか言い様が無い買い物を
する所もまた庶民的ですね。キャラメルコーンとか。

そしてその帰り道、公園を通りかかった時です。
公園といえば鳩。鳩に餌をやる親子。ほのぼのです。
公園といえば犬。犬を散歩している親子。ほのぼのです。
低い姿勢で鳩の群れに向かって疾走していく犬。ほのぼのです。
向かってくる犬に気付いて一斉に飛び立つ鳩。ほのぼのです。
そしてその飛び立った鳩にびっくりしてそのまま転ぶ犬。ほのぼのです。

あの低姿勢は確実に狩る姿勢だった。ほのぼのです。
それではまた。


1月19日(水)
下敷きはジャンプです。

今晩は。「ジャンプの下敷き」ではなく、そのものです。


偶然の一致


人間は一瞬では物を判断できません。
そのため、一瞬目に入ったものを、それに似た別のものだと思い込む。という事が良くあります。
「ロータリー」を「ロリータ」と読み間違えたり、急に名前を呼ばれたような。つまり空耳ですが、そういったものが代表例なのでしょう。
酷いものには「FCUK」なんてブランドもありますからね。故意か?故意なのか?
しかしこれらは元の文や音と全く関連の無いものが殆どです。藤崎竜と藤原竜也のように全く関係が無いものが普通です。

さて、100円ショップ、ダイソーでは現在210円のものや315円のもの。高い場合は1000円の物まで売っている店となりました。
そのため、PCのソフトや鞄、居酒屋等で使われるデキャンダなど、商品の幅が広がっています。
その中でも特に目立つのがDVDやビデオで、童話だったり動物の映像だったり教育モノだったり、主に子供に見せるための物が数多く置いてあります。
その中の一つ、「赤頭巾ちゃん」。ダイソーの赤頭巾ちゃんのパッケージはオオカミと赤頭巾の2ショットの絵が描いてあり、ロゴとして「あかずきん」という富士ポップ体っぽい字で<font size=5><b>くらいで書かれています。


あかずきん


「おかずさん」に見えました。
まぁ絵も絵だし。間違ってはいないかな。

それではまた。それから来週からテストなので数日前から更新が隔日となっています。本気で単位落とせないんで。


1月16日(日)
多分昨日風邪ひいてたっぽい。そんで今日になったら治ってたっぽい。

今晩は。風邪ひいたことに気付くのが遅いんです。


どうせならsunをsonにすりゃよかった


レポート等の提出物、テスト勉等は直前にやるタイプです。
そのため提出ギリギリだとかはいつもの事です。大体踏み倒しますけどね。よく高校卒業できたな俺。
というわけで明日提出のレポートだとか、明日やると思われる英語の小テストの勉強を今さっきまでやっていました。(注:レポートはもう1つあるんだけど無視
まぁ英語のテスト勉なんかは基本的に全テキストを翻訳しちまえば楽勝ってわけで、infoseekテキスト翻訳をフル機動すればいいんです。

しかしこの手法には大きな問題が一つ。単語を逐一打ち込まなければいけない事です。
その作業が非常に面倒くさく、しかもスペルを間違えたら全く違う意味になってしまう事も有り得ます。
でも背に腹は変えられませんから。面倒でもやります。意味違っててもやります。自力で調べた方が面倒だし意味違うし時間掛かるから。

えーと。この文は・・・二酸化炭素関連の文か。
〜sun's heat more intence.(太陽の熱をより極度にする)と。
さ、変換っと。ポチッとな。


「〜太陽の乳首をより極度にする」


それではまた。(参考。heat:熱 teat:乳首

55 STREET / 0574 W.S.R / STRAWBERRY7 / アレコレネット / モノショップ / ミツケルドット